注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

我的博客

山路元無雨,空翠濕衣人

 
 
 

日志

 
 

有趣的信件  

2007-09-08 03:37:52|  分类: 我的移民故事 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

我的移民故事(五十二)20070907

            今天再收到“楊先生”的來信,我也再次狠狠地回擊他。

     事情是這樣的,約3個月前,我在vansky上看到一則廣告,請人做一本書的排版,這是我和Suki的強項,於是我們就應征了。約了幾次,終於兩周後約了登廣告的“楊先生”來我們面談。那天他開著Benz來,派頭十足的樣子,留下了一本相冊和四萬多字的文件及掃描好的八十多張相片,原來他為一個老人家做一本回憶錄,找我們幫忙排版。我們要收300加元,兩周內完成,當時大家都覺得沒有問題。

     過了幾天,Suki做好一份合同,要楊先生來付30%的首期即90元,並在合同上簽名以保障大家的利益,我們才開始工作。結果,過了幾天,楊生都推說快要回中國,忙,最後在回國前一晚才過來,而且只是付了30元現金。Suki說我不應收它30元的,沒有90元應把工作退回不做,但我覺得楊生是生意人,應會守信用,300元並不是大錢,就先完成工作再算吧。於是,兩周後,我們如期完成了工作,但左等右等,楊生就是沒有音信,我於是發信給他,他後來也回信了。

     下面我把所有我發的信和他回的信都貼上,看起來很有意思,居然還有這樣的人,看來Suki要求定金和簽合同是正確的,本來我以為是小事,不用搞得這麽複雜,但事實上我錯了,在加拿大,還是按部就班的好,事實上有很多小人就愛鑽空子,什麽事做少一步都不行,看來這又是一個教訓了。

 

(我發的信)

    你好,楊先生:

    書本的所有排版完成已有一段日子,你回到溫哥華了嗎?回來了,請與我們聯系,隨時可以來取。

 Regards,

Healson

 

(楊先生回的信)

你好!我现在中国, 请你将排好的书本样稿发给我校对。

另外,请将你家地址和电话发给我, 老爷子需要拿回他的像册, 我会让人取一下。

谢谢!

RICHARD

 

(我發的信)

你好。

在中國這麽長時間呀?那邊的天氣聽說很熱,還是溫哥華的夏天比較舒服。

稿的排版很久以前就完成了,就等你來取了。

我家的電話是604-2319933,地址在6957 Dunblane ave, burnaby,來取前打個電話就行了,記住把270元的餘款補齊。生意講信用,希望你能明白。

Regards,

Healson

 

(楊先生回的信)

你真行, 客户需要校稿!

 

(我發的信)

楊先生, 你好! 請問什麽叫做“你真行”呢?

在加拿大做任何一行都要求有信用,既然你選擇我們為你排版,你就必需信任我們,同理,我們接受你的工作委托,我也必需信任你。

但我們之前與你並沒有任何合作,故在接受你的工作前,為了保證雙方利益,我們制定了合同,以確保雙方能依約執行。而你首先是沒有交足定金,使我們已對你的信任有所保留。其次,你說工作比較急,我們依時兩周完成了相片處理,相片文字錄入與較對,書面排版及封頁設計等工作,但給果呢,一個多月你音信全無,我發出信件,才草草告知還在中國。你可以換個角度考慮一下,如果你是我們,會怎樣想?幸好我們付出的只是勞動力,若還有其它的成本,你說我們會不急嗎?你試試也從這個角度考慮一下,那句“你真行”是不是由我們來說更合適呢?

基於信任原因,你認為我們把稿件寄給你適合嗎?你認為僅支付了10%的定金,就取走成品合理嗎?對於我們,有什麽保障呢?

錢並不是最大的問題,最大的問題是你缺乏我們對你的信任。

Regards,Healson

 

(楊先生回的信)

好像全世界只有你一个人最讲信用.我不明白你以后怎么在外面混!

我在国内很忙,根本顾不过来这些小事情. 我并没有要你将成品传给我,

只是需要校正稿, 不是印刷用的.你可以将文件调小, 只能看不能印.

不校正怎么去印刷? 印出来有问题谁来负责? 我还是一句话:你真的很强!

老头打了好几个电话给我, 在催我给他们看样品和还回他的像册.

我会让他的家人先去取回像册, 那是老头一生的记录, 千万不要给人家弄丢了.

 

(我發的信)

我以後怎麽在“外面混”,那是我的事,至少我現在“混”得還不錯,不麻煩楊先生操心。

如果是尊重別人的,也不要叫別人為“老頭”,叫“老人家”相信比合適。老人家的相冊我們也會委善保管,這一點請放心,至於老人家來取,我看不必了,我不認識他,如果被人冒領了,我可負不起這個責任。

至於我們強不強,我自己也不便評價,但對於信用,我對自己還滿有信心。你很忙、這是小事情、你要校對、要印刷,我們都能理解,但那是你的事情,我們不便介入,我們做到款到付貨就是了。

款到付貨還是貨到付款,我們一向並不介意,但通過與楊先生的溝通,我覺得還是款到付貨或一手交錢一手交貨比較合適。

若你還未回加,可回來再聯系我們。

若現在取,請麻煩來取者備齊合同明確之款項。

另外,若楊先生說話依然是這種態度,我寧可保持緘默,意氣用事並不會助問題的解決。

謝謝。

 

(楊先生回的信)

不是看在我和你SISTER是朋友的份上,
       我真的不想和给你联系.在你眼里世界上太多的人不守信用,
       你最好还是让你SISTER和我联系.

       另外,你不可以扣着人家的像册不给人家.我会告诉他们像册被你们扣着. 
      他们是越南来的, 我对他们的背景也不是十份太了解,我回来后会来取成品印刷,
      那是我和你之间的事情,如果因为你扣人家像册而发生什么事情,一概和我没有关系.

 

(Suki 回的信)

宋先生,

       我看了你和Healson的邮件了,既然我们的合作那么的不愉快,我觉得也没有必要合作下去,东西我们不做了,虽然你的书我已经排好了,不过也算了,不想大家闹太不愉快,你的$30定金,我们也不会交还。至于相册,你可以叫他们来取,不过因为我们和他们未曾见面,所以有任何误领,我们概不负责。
 
       Suki Ye

  评论这张
 
阅读(246)| 评论(7)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017